千總文化について
Chiso Arts and Culture
概要Introduction
千總・西村總左衛門家は、西村貞喜が千切屋与三右衛門を名乗り、弘治年中(1555-58)に法衣商として活動したことに始まります。以後、同家は京都の室町三条において、永らく衣・食・住の「衣」を支え続けてきました。ものづくりの過程で生まれたもの、ものづくりのために集めたものを代々受け継ぎ、重要文化財2点を含む、美術工芸品および歴史資料など約20,000点を蓄積してきました。それらは、京都のまちと共に歩んできた千總・西村家の歴史と文化を物語ります。
一方で、千總が手がけてきた染織品には無数の技術が含まれています。動物や植物から繊維を取り出し糸にすること、生地を織ること、色を染めること、そのために用いられる様々な材料や道具があります。一枚の着物の製作期間は、デザインや技術の組み合わせにより異なりますが3ヶ月から数年を要します。時代と共に機械化された工程もあるものの、多くが手仕事で細密な分業制で成り立っています。デザインと色、材料と道具、それぞれの特性を知り尽くした職人ひとりひとりの英知が結集し、完成されます。ここではその一部をご覧いただきます。
※總左衛門の「惣」「總」は、家系図などの各種記録に則り表記を変えています。
*有形文化財はすべて株式会社千總ホールディングスの所蔵品です。
The Nishimura Sōzaemon (西村總左衛門) Family, known by its brand name Chiso, started in the Kōji period (1555-58), when Nishimura Sadaharu (西村貞喜) adopted the name Chikiriya Yozaemon (千切屋与三右衛門) and established a purveyor of vestments. Since then, the family has continued dealing clothing in the Muromachi-Sanjō district of Kyoto. Through the generations, the family kept collecting craft objects and objects for craft production. Today, this collection reaches approximately 20,000 art works and historical materials, including 2 paintings nationally designated as Important Cultural Properties. These objects bear witness to the common history shared between Chiso / the Nishimura Sōzaemon Family and the city of Kyoto.
On the other hand, countless techniques are required for the production of textiles Chiso dealt in. The extraction of fibers from animals and plants, the spinning of yarn, weaving and dyeing of textiles all involve different skills, materials and tools. Depending on its design and technique, the time required to create a single kimono can vary from 3 months to several years. Although some processes have been mechanized, many others are still made by hand, and involve the participation of several different artisans, who have a unique and deep knowledge of the design, colors, materials, and tools required to complete each stage of the work. Here, we will introduce just a part of them.